日劇與現實
我喜歡看日劇,對他們一些日常生活的慣例很有興趣,
比如飯前的「我開動了」,飯後「我吃飽了」..
或是「請走好」,「我走了」...之類的互動
日劇中大家都這麼做,現實中是如何呢?
我問日本同學,「我開動了」這句話 到底是在對誰講?
對同桌夥伴?對準備食物的人?或對神?
今天我得到答案了,是在對神講。
這句話的意思是說,
因為自己需要吃東西,所以某些動物犧牲了,
對於成為盤中食物的生命 感到感激與珍惜,
所以說了這句話...
多麼好的答案啊~今天終於了解了!
基本上某種程度,我覺得日本人離開日本就解放了,
彼此相處會注意禮節,對非日本人可能就比較隨性了,
不過如果我突然講日文,他們會有本能反應,
比如說,某晚 麻菜穗 正走出校門,
我對著她的背影說:i de la shai (請走好)
她就突然整個 很不自然的大轉身彎腰 說 i de ki mas (我走了)
另一個例子,因為我吃飯幾乎都跟日本人一起
某次大家吃完在等我,很free的在聊天,
我吃完後隨口說聲 kojiso sama deshida「我吃飽了」,
瞬間氣氛驟變,三人收起笑容,一起合掌說「我吃飽了」~
我嚇一跳,然後馬上跟著合掌
Hoto離開的時候,日本同學都在外面送他,
大家跟他招手,送車子離去,
他從車窗伸出頭敬禮說 阿哩阿豆狗在一嗎希打~~
就跟日劇的場景一樣~
希與豬飼
希 是沖繩人,英文名字是Hope,
高中畢業後就工作存錢,夢想是當個 歌手,
她在這裡學完3個月英文後,就要飛去美國學唱歌 8個月了,
我真是太驚訝也太驚喜了!
這是一個多麼有夢想而且正在實踐的人啊~
我下禮拜應該會約她去唱歌,
因為我超想聽她唱Misia的「逢いたくていま」跟「everything」
另一個沖繩人Mayu,姓很特別,叫 豬飼
我去查了一下,原來還有 鵜飼 犬飼 牛飼 馬飼 這樣的姓
很明顯當時取姓的時候,她的祖先有養豬,
當時應該是有錢人或是當官的才有辦法養~
她來過台灣,大學有修漢語,會講一點中文
非常喜歡台灣,很想再來玩。
還不認識她時看來不大好接近,
但真正開始聊天後她的笑容超溫暖的,
整臉的笑容,跟希一樣
順道一提,仁美開心的時候
常會出現一些很有趣的...像日本動漫裡會出現的動作,
怎麼說呢?很難說
有點像是準備 要使出魔法的姿勢
而且她還常會很大聲的說 ㄟ~~~
對,就像日本節目那樣。
因為雄一晚上要搭機了,下午我們去跟他吃飯,把握最後的相聚時間,
照片裡的女生是 美穗
她的臉和表情,我覺得很日本,
照片看不出來,但她不笑的表情真的很日本
喔,她也來過台灣,但總是被誤認為台灣人
因為大家都跟她講中文,還有記者以為她是台灣人採訪她
我們在Ayara mall 吃了美式餐廳,這裡有很大的漢堡。
我現在會在自修室用功的讀書,背單字,
以前背單字只是為了考試,現在背單字是因為 明天可能就會用到。
我希望溝通時能更順暢~不想因為不懂某個單字而中斷~
我常會想賴在讀書室,捨不得回去,
可能是因為很享受這種 跟同學一起讀書的感覺吧。
留言列表